我們同樣都是如此真心地付出我們的不真心
我懂的
所以我不怪你。


005 Sometimes / 詞曲:ciacia


Sometimes。I'd like to be alone。
with no one else to touch me。or reach me。except myself。
Sometimes。I'd like to be your friend。
I hope you'll understand that。I do love you。but I can't。
We don't even shake hands。We don't act like we care。
We've got nothing left to say。Because we're here in Taipei。
So our kisses live only in the dark。and our love dies when the morning comes。
So our kisses live only in the dark。and our love dies when the morning comes。
That's why sometimes。I'd like to be alone。
With no one else to touch me。or reach me。except myself。
Sometimes。I wish I could simply fly away。with you of course。if you want to。
Sometimes。I wish I could hug you like a friend。
but no of course。we dare not to。
Sometimes。I wish I could simply fly away。with you of course。if you want to。
Sometimes。I wish I could hug you like a friend
。but no of course。we dare not to。
We don't even shake hands。We don't act like we care。
We've got nothing left to say。
We don't even shake hands。We don't act like we care。
We've got nothing left to say。
Because we're here in Taipei。
So our kisses live only in the dark。and our love dies when the morning comes。
(Sometimes。I wish I've got "sometimes"。)


歌詞:

偶爾我想獨處。沒有人能夠觸碰我,或連絡我,除了我自己。
有時候我想當你的朋友。我希望你會了解,我是愛你的,可我不能。
我們甚至手也不握,表現得蠻不在乎,
我們已無話可說,因為我們在台北。
所以我們的親吻只能在黑暗中生存,我們的愛在白天來臨時便死去。
因此…偶爾我想獨處。沒有人能夠觸碰我,或連絡我,除了我自己。
有時候,我但願自己可以就這樣飛走,當然是和你,如果你也想。
有時候,我但願我可以像朋友般的擁抱你,可是當然不行,我們不敢。
我們甚至手也不握,表現得蠻不在乎,
我們已無話可說,因為我們在台北。
所以我們的親吻只能在黑暗中生存,我們的愛在白天來臨時便死去。
(有時候,我但願擁有"有時候")


arrow
arrow
    全站熱搜

    pattyc 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()